No exact translation found for أولوية الوصول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أولوية الوصول

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si los países del Sur lograran convenir en otorgarse unos a otros prioridades de acceso a los respectivos mercados, la diferencia sería notable para el desarrollo de sus economías.
    ولو استطاعت تلك البلدان الاتفاق على إعطاء بعضها بعضا أولوية الوصول إلى أسواقها لكان لذلك تأثير عظيم على نمو اقتصاداتها.
  • En este contexto es fundamental adoptar normas de acceso prioritario y establecer tarifas de acceso transparentes y no discriminatorias.
    ولا بد في هذا الصدد من وضع قواعد بشأن أولوية الوصول وتعريفات الوصول على نحو شفاف وغير تمييزي.
  • Es necesario encontrar una solución para este problema con la mayor brevedad a fin de garantizar el acceso a los medicamentos esenciales para combatir las pandemias.
    وإيجاد حل سريع لهذه المسألة بحاجة إلى التمتع بالأولوية لضمان الوصول إلى الأدوية الأساسية لمكافحة الأوبئة.
  • Asimismo, observó que, en algunos casos, los pedidos hechos por las organizaciones no se podían cumplir por razones como las relacionadas con la prioridad en el acceso y que todavía no se habían resuelto los arreglos de recuperación de gastos.
    ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الطلبات الواردة من المنظمات والوكالات الإنسانية قد لا تُلبى في بعض الأحوال لأسباب من قبيل أولوية الوصول وعدم البت في ترتيبات استرداد التكاليف.
  • Por lo tanto, creemos en la necesidad de avanzar hacia el objetivo prioritario de desarme nuclear y de lograr la eliminación y prohibición absolutas de armas nucleares.
    ونؤمن بالتالي بضرورة التحرك نحو هدف نزع السلاح النووي ذى الأولوية الأولى والوصول إلى القضاء والحظر الشامل للأسلحة النووية؛
  • Se consideró que se necesitaba más trabajo de integración y perfeccionamiento a fin de priorizar las propuestas para producir resultados concretos.
    وكان هناك شعور بضرورة القيام بالمزيد من الأعمال التكاملية ومن التدقيق لأجل إعطاء الأولوية للاقتراحات للوصول إلى نتائج ملموسة.
  • Cualquier fuerza de policía bien entrenada sabe... que la mayor prioridad al llegar a un escenario... es establecer un perímetro y bloquear la zona.
    قوى الشرطة المدربة جيداً تعلم أن الأولوية لدى الوصول إلى موقع هي تشكيل محيط بحث و إغلاق النطقة
  • Las Modalidades de los PMA son referencias para esos países que instan a dar prioridad a su acceso a los mercados en sectores y modos de suministro de interés para sus exportaciones, y aplicar plenamente el artículo IV:3 del AGCS, en particular creando mecanismos adecuados y facilitando el acceso efectivo de los servicios y proveedores de servicios de los PMA.
    وتوفِّر الطرائق الخاصة بأقل البلدان نمواً أُسساً مرجعية لأقل البلدان نمواً تدعو إلى إعطاء الأولوية للوصول إلى الأسواق في القطاعات وفي أساليب توريد الصادرات ذات الأهمية بالنسبة لها، والتنفيذ الكامل للفقرة 3 من المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، بما في ذلك من خلال إقامة الآليات المناسبة وتسهيل الوصول الفعال لخدمات أقل البلدان نمواً ومورِّدي الخدمات فيها.
  • a) La organización y el patrocinio de reuniones de los países y territorios comprendidos en su mandato, para el suministro de información, la determinación de prioridades, el establecimiento de consenso subregional y la preparación de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe y la subregión, en su conjunto, para su efectiva participación en cumbres mundiales y eventos conexos, como la reunión internacional para el examen de la ejecución del Programa de Acción de los pequeños Estados insulares en desarrollo (Mauricio, 10 a 14 de enero de 2005).
    (أ) تنظيم واستضافة اجتماعات البلدان والأقاليم التي تقع في نطاق ولايتها من أجل تقديم المعلومات وتحديد الأولويات؛ والوصول إلى توافق في الآراء؛ وإعداد الدول الجزرية الصغيرة النامية والمنطقة دون الإقليمية ككل للمشاركة الفعالة في مؤتمرات القمة العالمية والمناسبات ذات الصلة، مثل الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في موريشيوس من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005.
  • Por ejemplo, algunos países dan prioridad al pilar de acceso a los mercados, mientras que otros buscan primero obtener concesiones en materia de subvenciones.
    فعلى سبيل المثال تعلق بعض البلدان أولوية على دعامة الوصول إلى الأسواق، في حين تلتمس بلدان أخرى امتيازات بشأن الإعانات قبل كل شيء.